1. Czy chcesz doskonalić techniki tłumaczeń ustnych (symultanicznych, konsekutywnych)?
2. Czy interesuje Cię praca z narzędziami CAT (np. SDL Trados, MemoQ)?
3. Czy chciałbyś rozwijać umiejętność tłumaczeń pisemnych w różnych dziedzinach (prawniczych, technicznych)?
4. Czy jesteś zainteresowany lokalizacją oprogramowania i treści cyfrowych?
5. Czy planujesz prowadzić badania nad teorią i praktyką tłumaczenia?
6. Czy zależy Ci na umiejętności redagowania i korekty tekstów tłumaczonych?
7. Czy interesuje Cię specjalizacja w tłumaczeniach audiowizualnych (napisy, dubbing)?
8. Czy jesteś gotów na pracę w interdyscyplinarnych zespołach z ekspertami branżowymi?
9. Czy chcesz rozwijać kompetencje w zarządzaniu projektami tłumaczeniowymi?
10. Co najbardziej motywuje Cię do podjęcia studiów magisterskich na Specjalności tłumaczeniowej?