Dublin, Irlandia

Przekład literacki

Literary Translation

II stopnia
Spis treści
arrow-shape-made-books-love-wisdom-science-education-reading-writing-concept

Przekład literacki - Trinity College Dublin

Język wykładowy: angielskiStudia w języku angielskim
Kwalifikacje: Level 9 NFQ
Degree - Masters (Level 9 NFQ)
Strona www uczelni: www.tcd.ie/

Test: sprawdź czy Przekład literacki to studia dla Ciebie!

woman-is-writing-piece-paper-with-word-test-it(1)

Odpowiedz na wszystkie pytania i sprawdź, czy Przekład literacki to studia dla Ciebie!

1. Czy masz doświadczenie w tłumaczeniu tekstów literackich (poezja, proza)?

2. Czy posiadasz zaawansowaną znajomość co najmniej dwóch języków obcych?

3. Czy potrafisz oddać styl i rejestr oryginału w tłumaczeniu?

4. Czy masz doświadczenie w pracy z redakcją i korektą tekstów?

5. Czy interesuje Cię teoria przekładu i studia nad translacją?

6. Czy potrafisz pracować z różnymi gatunkami literackimi i formami narracji?

7. Czy masz doświadczenie w pracy z wydawnictwami lub agencjami translatorskimi?

8. Czy potrafisz korzystać z narzędzi CAT (Computer-Assisted Translation)?

9. Czy jesteś gotów/gotowa na krytyczną analizę i poprawki własnych tłumaczeń?

10. Co najbardziej motywuje Cię do podjęcia studiów magisterskich na kierunku Przekład literacki?

Definicje i cytaty

Przekład literacki
Przekład literacki – w literaturoznawstwie termin o dwóch znaczeniach. W pierwszym znaczeniu jest to dzieło literackie, które ma swój pierwowzór w języku obcym (oryginał); w drugim proces twórczy, w którym tekst literacki, ukształtowany w jednym języku, zostaje zrekonstruowany w systemie innego języka naturalnego (inaczej: tłumaczenie, translacja).
Polityka Prywatności