1. Czy chcesz pogłębić wiedzę z zakresu teorii i praktyki tłumaczeń ustnych i pisemnych?
2. Czy interesuje Cię praca z narzędziami CAT (Computer‐Assisted Translation) i pamięciami tłumaczeniowymi?
3. Czy chcesz rozwijać umiejętności tłumaczenia specjalistycznych tekstów (prawniczych, technicznych, medycznych)?
4. Czy jesteś gotów/gotowa na ćwiczenia interpretacji symultanicznej i konsekutywnej?
5. Czy inwestycja dwóch lat studiów magisterskich zwiększy Twoją konkurencyjność na rynku usług translatorskich?
6. Czy zależy Ci na specjalizacji w tłumaczeniu literackim i audiowizualnym?
7. Czy chcesz rozwijać kompetencje w lokalizacji oprogramowania i tłumaczeniu gier?
8. Czy interesuje Cię praca nad terminologią i przygotowywaniem glosariuszy branżowych?
9. Czy jesteś gotów/gotowa na pracę w zespołach projektowych z redaktorami i korektorami?
10. Co najbardziej motywuje Cię do podjęcia studiów magisterskich z Modułu translatorskiego?